Par exemple, l’accusatif est le cas du complément d'objet direct (fonction syntaxique) ; l’élatif est le cas indiquant le lieu de l’intérieur duquel on sort (rapport sémantique avec le processus).
Le cas ainsi défini de façon large peut s'exprimer dans les langues de trois manières :
par l'ordre respectif des éléments dans la proposition ; par exemple, en français, l'élément correspondant à l'accusatif (complément d'objet direct) se place presque toujours après le verbe transitif (entre le sujet et le verbe si cet élément est un pronom personnel) ;
On utilise souvent le mot « cas » dans un sens plus étroit, en le restreignant aux situations dans lesquels le dit cas s'exprime morphologiquement. L'ensemble des marques casuelles forme la déclinaison des noms, des adjectifs et des pronoms. Il existe souvent plusieurs séries de tels affixes, qui répartissaent les mots déclinables en plusieurs déclinaisons selon la série de marques qu'ils sont susceptibles de porter. Par exemple, les noms latins qui ont une désinence de nominatifsingulier en -a et de génitif singulier en -ae sont dits former la première déclinaison.
L'ensemble des formes casuelles d'un même mot forme son paradigme.
Un cas n'a pas de signification dans l'absolu, il s'inscrit dans un système grammatical propre à la langue considérée ; des cas de même dénomination peuvent donc recouvrir des fonctions syntaxiques quelques peu divergentes d'une langue à l'autre. Dans de nombreuses langues, certains cas sont susceptibles d'exprimer plusieurs fonctions : on parle alors de syncrétisme. L'appellation des cas peut aussi varier selon les traditions grammaticales. La liste ci-dessous ne doit donc être prise qu'à titre indicatif.
Abessif : cas exprimant l'absence - utilisé par exemple en estonien
Ablatif : cas exprimant le lieu (éventuellement le lieu ouvert) depuis lequel se produit un déplacement
Adessif : cas exprimant la position en un lieu ouvert (par opposition à l'inessif) ou à proximité immédiate de quelque chose - utilisé par exemple en finnois ou en hongrois
Distributif : cas exprimant une répartition en sous-ensembles - utilisé par exemple en finnois
Génitif : cas du complément de nom exprimant typiquement le complément du nom - utilisé par exemple en allemand, en latin ou dans la majorité des langues slaves. En estonien, le génitif est un des trois cas servant à indiquer le complément d'objet direct.
Élatif : cas exprimant le lieu de l'intérieur duquel provient un mouvement
Équatif: cas exprimant la comparaison, l'assimilation ou l'identité (voir aussi équatif)
Ergatif : cas utilisé pour indiquer le sujet d'un verbe transitif dans les langues à ergativité, par exemple en basque.
Locatif : cas exprimant la localisation dans l'espace (sans mouvement), le lieu où se déroule le processus - utilisé par exemple dans la majorité des langues slaves
Nominatif : cas du sujet dans les langues à accusatif. C'est typiquement la forme utilisée pour l'entrée de dictionnaire. Ce cas est présent dans une majorité des langues ayant une déclinaison du nom. En estonien, le nominatif est un des trois cas, en concurrence avec le partitif et le génitif servant à indiquer le complément d'objet direct.
Oblique : cas servant à tout ce qui n'est pas sujet d'un verbe (voir aussi régime)
Partitif : cas qui exprime la partie d'un tout. En estonien, il s'agit également du cas le plus représenté dans le marquage du complément d'objet direct, suivi du génitif et du nominatif.
Possessif : cas exprimant la possession. Non distingué du génitif dans de nombreuses langues.
Prolatif : cas exprimant le lieu ou le milieu à travers lequel se déroule un mouvement, ou encore le vecteur (support, médium) d'un déplacement ou d'un transfert d'information - utilisé par exemple en finnois
Régime : cas servant à tout ce qui n'est pas sujet d'un verbe (voir aussi oblique)
Sociatif : cas exprimant l'accompagnement - utilisé par exemple en ossète (voir aussi comitatif)
Sublatif : cas exprimant le mouvement vers une surface - utilisé notamment en hongrois
Superessif : cas exprimant la position fixe sur une surface - utilisé par exemple en hongrois
Temporel : cas exprimant une date - utilisé par exemple en hongrois
Terminatif : cas exprimant la limite spatiale ou temporelle, le point ultime d'un déplacement ou d'une période de temps [réf. nécessaire]
Translatif : cas exprimant le résultat d'un processus de transformation.
Vocatif : cas exprimant l'interpellation directe d'une personne (ou d'une chose) au moyen d'un appellatif (nom propre ou terme d'adresse) - utilisé par exemple en grec et dans la majorité des langues slaves